tag:blogger.com,1999:blog-5921502643105976752.post2968381785878264751..comments2024-03-05T11:50:21.194+09:00Comments on えいご1日1語: こんな意味もあったの? ― meterMasahirohttp://www.blogger.com/profile/05083611584635411313noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5921502643105976752.post-88598963963033799762015-12-10T21:48:58.076+09:002015-12-10T21:48:58.076+09:00コメント有難うございます。まさに現地ならではの実例ですね。わたしも理解が深まりました。コメント有難うございます。まさに現地ならではの実例ですね。わたしも理解が深まりました。Masahirohttps://www.blogger.com/profile/05083611584635411313noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5921502643105976752.post-27950630959907706962015-12-10T16:34:17.497+09:002015-12-10T16:34:17.497+09:00北米在住の者です。時々お邪魔しています。
このmeterという表現、フリーウェイが混み合う時間になる...北米在住の者です。時々お邪魔しています。<br />このmeterという表現、フリーウェイが混み合う時間になるとランプの入口に"METER ON"という電光サインが付き、信号で本線に合流する車のスピード、台数を制限することで本線の渋滞を緩和します。混んでいない時はサインが消え、信号も着きません。<br />Google image検索で"meter on sign freeway"と入れると、写真が見られます。<br />渡米した当初、私もmeterにこんな意味があるんだ、と思いました。これを知っていると、Targetの担当者の表現もしっくりきます。参考になれば。<br />これからも更新楽しみにしています。Anonymousnoreply@blogger.com