最近30日間のアクセス数トップ3記事

2015年8月10日月曜日

on the period

このところアメリカ大統領選のニュースが喧しいですが、共和党候補の1人であるDonald Trump氏というのは相当毒舌らしく、関連ニュースのヘッドラインでこの人の名前を見ない日は無いといっても過言ではないくらい目立っている人です。

これまでも氏の爆弾発言が何度か取り沙汰されていますが、今回の毒舌ぶりがまた凄いです。では、引用をどうぞ。


Donald Trump’s slamming of Megyn Kelly continued on Friday night, with the presidential candidate seeming to imply that Kelly’s aggressive questioning during the first GOP debate was because she was on her period.

During an interview with CNN’s Don Lemon, Trump unleashed a rather graphic criticism of the journalist:
(Jessica Estepa. Trump on Megyn Kelly: She had 'blood coming out of her wherever.' USA Today. August 8, 2015.)


上記の引用はコロン(:)で終わっていますが、同氏の毒舌発言はコロン以下となっています。(あえて引用しません。)

女性記者が同氏を質問攻めにしたのは"on the period"(生理中)だったから、ということらしいのですが、はてさて、Trump氏は相手がそうだとどうして分かるのでしょうか。

しかしこのコメントはセクハラやじどころではありませんね。日本だったら猛烈な批判を浴びて議員辞職しなければならないかも。都議会の方、どうですか?


0 件のコメント:

コメントを投稿