最近30日間のアクセス数トップ3記事

2019年11月12日火曜日

counting steps, or overstepping? ― overstep

インターネットが日常的なものとなり、スマホは一人一台(!?)の時代になって、ウェアラブル端末もあまり珍しくないようになった感があります。

大分前ですが、流行っていたフィットネストラッカーを妻に買ってあげたのですが、今のところ日々装着しているらしく、今日は1万歩を超えたとか言っています。

件のフィットネストラッカーの製造メーカーについては、グーグルが買収しようとしているというニュースになっているのを先日見かけたところですが、プラットフォーマーと呼ばれる巨大IT企業の買収によって個人のプライバシーが危機にさらされるという懸念が広がっています。


Is fitness tech counting steps — or overstepping?

Last week, Twitter users flew into a panic after learning that Google is acquiring Fitbit, the trendy fitness-tracking watch, for $2.1 billion. The freakout centered on user data — specifically, Fitbit users’ concerns that their exercise, food, weight and sleep data would become less secure. Although Fitbit said in a press release that it will “never sell” personal information, and promised that “Fitbit health and wellness data will not be used for Google ads,” users are skeptical.

And they may have reason to be concerned, according to NYC lawyer Gary Schober.
“Once you sign onto an app … you’re often just giving everything away,” the cybersecurity specialist tells The Post.
(Melkorka Licea. All the scary ways health apps are using your data. New York Post. November 11, 2019.)


記事の冒頭部分で、


Is fitness tech counting steps — or overstepping?


とあるのですが、シャレが利いていると思いました。

解釈するならば、あなたが装着しているそのフィットネストラッカーは歩数(steps)をカウントしている(だけ)なのか?もしくは、"overstepping"なのか?

説明の必要はないかもしれませんが、"step"をかけています。

"overstep"とは、踏み越える、限度を超す、という意味です。

要はプライバシー侵害になっていないか、ということです。


0 件のコメント:

コメントを投稿