最近30日間のアクセス数トップ3記事

2022年10月17日月曜日

charade

リモートワークと見せかけながら海外旅行をしていたという猛者の話を読みました。

米国シカゴでマーケティング関係の仕事をする男性は、コロナ禍の最中、リモートワークに従事しながら、南米など5カ国を旅行したそうです。

今更驚くような話でもなく、オンラインで仕事が完結してしまう勤め人であれば、さもありなん、と思わされます。


Work-from-home policies have allowed employees to log in from their living rooms in their pajamas, but some workers have taken the idea to an extreme, secretly logging in from across the world while keeping their bosses in the dark.

It can be a tough charade to keep up. A marketing specialist based in Chicago who since 2020 has secretly lived in more than five countries while working 9-to-5 jobs recalled joining a Zoom meeting from Colombia as his coworkers lamented a recent storm that had covered the Midwestern city in snow.

"I need to go to the beach right now," he recalled a coworker saying. "I'm so tired of this awful weather." 

"Yeah, I really want to go to the beach. This is so terrible," the marketing specialist replied.

Little did his snowbound compatriots know he was actually a 10-minute walk from the Caribbean Sea and had just returned from an outdoor yoga session.
(Hannah Towey. 4 remote workers who've secretly worked from abroad without their employers knowing describe how they keep up the charade. Business Insider. October 16, 2022.)


男性は同僚とのオンライン会議で話を合わせるのに苦労したと術回しています。ここでの話というのは、つまり天候とかの話です。

記事で、


a tough charade to keep up


と出てきます。"charade"というのは、見えすいた嘘、見せかけ、演技、といった意味です。

海外にいることがバレないように、天候の話題をその場凌ぎに合わせるというのは、身につまされるような気分かも知れません。

ところで、ここで使われている"charade"の意味は最初からあったものではなく、"charade"という「なぞなぞ」ゲームの一種に因むものです。

"charade"とは、いわゆる判じ物の類いのゲームで、ある人の身振り、ジェスチャーから、それが何を指しているかを当てる遊びです。(宴会の余興でお馴染み!?)

このなぞなぞはフランスが起源だそうで、同じスペルの単語がフランス語にありますが、語源はおしゃべり(chat)を意味する言葉から来ているそうです。また、スペイン語ではcharradoは「道化の言動」という意味があるとか。

上に、"charade"はジェスチャーを見てそれが現しているものを当てるゲームと書きましたが、元々は言葉だけでそれを推測させるものでした。具体的には、出題者は言葉でいくつかヒントを出すのですが、推測する側はそれらを手掛かりにして答えを探るというものです。

例えば以下のような具合です。


My first places men in it.
My second, men places it in the lap.
My whole places men on it.
(速川和男「英語パズル」(講談社現代新書)から引用)


My first〜が、"car"、My second〜は、"pet"、従って、My wholeは"carpet"(答え)、ということです。

このゲームは英語だとなかなか難易度が高く、良い頭の体操になります。

0 件のコメント:

コメントを投稿