最近30日間のアクセス数トップ3記事

2024年2月2日金曜日

beholden

電気自動車メーカーのテスラ社CEOであるイーロン・マスク氏の報酬560億ドル(!)に物言いがつきました。

前代未聞の巨額な報酬に対し、デラウェア州の裁判所は無効を命じる判決を下したとあります。


Tesla CEO Elon Musk's $55.8 billion pay package was unfair to the electric carmaker's shareholders and must be rescinded, Delaware Court of Chancery Judge Kathaleen McCormick ruled yesterday. Most of the board members were beholden to Musk or had compromising conflicts, she wrote.

"Swept up by the rhetoric of 'all upside,' or perhaps starry-eyed by Musk's superstar appeal, the board never asked the $55.8 billion question: Was the plan even necessary for Tesla to retain Musk and achieve its goals?" McCormick's ruling said.

(中略)

McCormick criticized the Tesla board, writing that Tesla Chair Robyn Denholm had a "lackadaisical approach to her oversight obligations." Although Musk and his brother Kimbal recused themselves from the pay-plan vote, "five of the six directors who voted on the Grant were beholden to Musk or had compromising conflicts." This "allow[ed] Musk to dictate the timing of the process and the terms of the Grant," McCormick.
(Jon Brodkin. Elon Musk’s $56 billion pay plan voided as shareholders beat Tesla in court. Ars Technica. February 1, 2024.)


会社は株主のものであって、社長(CEO)のものではありません。裁判長はマスク氏の報酬は株主意向を無視した不公平な額であるとして無効を命じたもののようです。

記事のくだりに、


Most of the board members were beholden to Musk or had compromising conflicts


という部分があります。これはマスク氏の報酬を決議した取締役会に言及しているものですが、不公平な報酬に異を唱えるどころか同調していることに対する批判となっています。

"beholden (to)"という表現が目に留まったのですが、これは(to以下に対して)


恩義を受けている、お陰を被っている、義理があって


という意味です。

"behold"という動詞は、見る、眺める、注視する、といった意味合いですが、"beholden (to)"についてはまた異なった意味合いで用いられています。

"behold"にしろ、"beholden (to)"にしろ、元の意味は"to hold or retain"、すなわち掴む、保持するというもの(Merriam-Webster Dictionary)だそうですが、2つの単語は異なる意味合いに発展したもののようです。



0 件のコメント:

コメントを投稿