最近30日間のアクセス数トップ3記事

2011年5月5日木曜日

ビンラディンの偽物写真出回る ― doctored photo

今日もこの話題になってしまいましたが、依然主要各紙のトップ記事であり、衆目を集める話題となっています。

何の話題でもそうですが、それに乗じて悪い事を企む輩がいることはこの件でも例外ではないようです。

米政府の軍事作戦で射殺されたとされるビンラディン氏の写真と偽ってオンライン詐欺を働くケースが報告されているようです。写真へのリンクなどと偽り、パスワードや個人情報を盗み出すというのが手口の様です。


NEW YORK (AP) — Online thieves and spammers are using the killing of Osama bin Laden to send out malicious software and spam to unwitting Internet users.

In what's become common practice among the Internet's less savory citizens, these scammers are sending out e-mails and spreading Facebook posts that purport to be videos or photos of the dead bin Laden.

They are not. But by clicking the links, users can download computer viruses that steal personal information or otherwise infect their computers.
(Online scammers jump on bin Laden news. USA Today. May 5, 2011.)


被害が拡大しているのでしょうか、FBIが警告を出しているようです。その警告では、オバマ政権は写真の公開がセキュリティ上のリスクを増すとの懸念から、公開しないことを決定した、とあります。


The FBI warned Internet users of the scams Tuesday. On Wednesday, President Obama said he has decided not to release photos of the dead bin Laden because they could incite violence and create national security risks for the U.S.
(ibid.)


しかしながら、警告も空しく、こうした詐欺は拡がる一方の様です。


That didn't stop Internet scammers from spreading fake, doctored photos to lure people into giving away their personal information or downloading the troublesome programs known as "malware."
(ibid.)


さて、今日の単語、"doctored photo"というのはあまり聞き慣れないのではないでしょうか?

"doctor"と言えば、医師のことですが、動詞では、”改ざんする”、とか”手を加える”、という意味で使われ、しばしばネガティヴな意味、つまり不正を働くための変更、修正という意味で用いられます。

0 件のコメント:

コメントを投稿