最近30日間のアクセス数トップ3記事

2016年7月11日月曜日

woman's card

日本では週末、参院選が行われ、明けて月曜日当落の大勢が判明したところです。

アメリカでは、ご存知のように、大統領選の真っ只中です。


The woman's card? Hillary Clinton is playing it — and Donald Trump is helping her.

As the Democratic National Convention prepares to make history by nominating a woman for president, women in national polls are giving Clinton the highest level of female support of any candidate in more than four decades and the widest gender gap ever recorded. Clinton's lead of a yawning 24 percentage points in the latest Pew Research Center Poll — not only among Democratic partisans but also from women who typically vote Republican — is an electoral challenge for the GOP that imperils Trump's ability to win the White House.

In interviews with women across the country by the USA TODAY Network, some supporters are elated by the prospect of shattering what Clinton has called "the final, hardest glass ceiling," electing the first female president. "It's about time," says Stephanie Parra, 31, an education consultant in Phoenix. The Latina says Clinton is "breaking barriers for us."
(Susan Page. For Clinton, sisterhood is powerful — and Trump helps. USA Today. July 11, 2016.)


"woman's card"という表現に目が留まりました。

クリントン氏はアメリカ初の女性大統領候補と目されています。同氏を支持するのが女性であることは当然にも思えますし、女性蔑視の傾向が顕著なトランプ氏と対比すればなおさらではないでしょうか。

この"woman's card"という表現を今回の大統領選で頻回に目にします。


Donald Trump has accused Democratic front-runner Hillary Clinton of playing the "woman's card" to draw votes.
('Woman's Card' Comment Could Help Trump, Clinton. Wall Street Journal. April 28, 2016.)


Actress Jamie Lee Curtis introduces Democratic presidential candidate Hillary Clinton at a rally, loudly stating, "I'm going to play all of our women's card. We are playing with a full deck."
(Reuters. May 25, 2016.)


"woman's card"とはつまり、女性候補であるということを切り札にしているということでしょうか。


0 件のコメント:

コメントを投稿