英語辞書の大御所ともいえるMerriam-Webster Dictionaryが新たにいくつかの新語を辞書に追加したことがニュースになっています。
その中の1つに、
dumpster fire
なる単語がありますが、直訳すると、"dumpster"というのはゴミ箱(よくアメリカ映画などで見ることがあるかと思いますが、ゴミ箱というよりも、街頭に設置される開口部の大きなゴミ収集ステーションのようなものです)であり、ゴミ箱に火がついて燃え盛っている様子を意味しています。
In 2008, a user at Urban Dictionary defined the “dumpster fire.” The figurative one, that is:
1. A complete disaster.
2. Something very difficult that nobody wants to deal with.
“It’s a very serious entry from Urban Dictionary, very well drafted,” said Peter Sokolowski, editor at large at Merriam-Webster, which introduced the dumpster fire to its own online version this week.
Merriam-Webster’s definition? “An utterly calamitous or mismanaged situation or occurrence.”
(Abby Ohlheiser. Congratulations, everybody: ‘Dumpster fire’ is now a dictionary entry, and here’s why. The Washington Post. March 7, 2018.)
上記の引用にありますように、ゴミ箱に火がついて燃え盛っているというのは比喩で、それくらい大変な状況、対処のしようがないような困った状況という意味で実際には用いられているようです。
用例をと思い、ネット検索して見ると、なるほど以下のような用例が見られました。
Business Group Powerpoint Mocks Trump’s ‘Dumpster Fire’ Presidency
(The National Memo. March 2, 2018.)
今回追加された新語の中には、以前取り上げた"mansplain"などが含まれるようです。
2018年3月9日金曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿