最近30日間のアクセス数トップ3記事

2018年3月19日月曜日

throw a fit

子供というものは時に御しがたい存在ですが、電車やバスなどの公共交通機関などでむずかる赤ちゃんをあやす親などを見るにつけ気の毒になることがあります。

数年前に飛行機で泣きわめく子供に対して批判的な発言をした有名人が逆にマスコミで批判されたりというようなこともありましたが、子供をなだめる苦労を経験した経験のある親ならば誰しもが難しい問題だと認識するものでしょう。


A man and his young daughter were kicked off a Southwest Airlines flight after the toddler became upset and threw a fit as other passengers were boarding the flight.

But a Facebook video taken by another passenger, Alexis Armstrong, on Flight 1683 from Chicago to Atlanta shows the toddler being calm and quiet as Southwest employees remove her and her father from the aircraft.

(中略)

The video begins with a Southwest employee telling the man to leave the flight with his daughter. The man argues that his daughter has calmed down before another airline employee also tells the man to leave the flight. Other passengers can be heard coming to the man’s defense before one of the employees threatens to put them on the next flight.
(Mark Matousek. Southwest faces outrage after a father and toddler were kicked off a flight when the child threw a tantrum. Business Insider. March 16, 2018.)


アメリカ国内線のサウスウエスト便で発生した事件も同様の状況だっだようです。

"throw a fit"というのは成句ですが、日本語で言うところのむずかるという意味に相当します。"fit"というのは発作用症状のことで、痙攣や癲癇といった疾患や、咳き込んだりといった生理的な現象に使われる他、頭に来てかっとなったり、抑えられない笑いのような感情についても、"fit"が使われます。

今回の事件については、むずかる子供はしばらくして静かになったそうなのですが、親子共々、添乗員によってフライトから引きずり降ろされたらしく、これはまたまた航空会社への批難が置きそうです。


0 件のコメント:

コメントを投稿