最近30日間のアクセス数トップ3記事

2010年2月26日金曜日

待ち伏せ的な・・・ ― insidious

待ち伏せ、という表現には明らかにネガティヴなイメージがあります。待ち伏せされる方はそのことに対する準備はおろか意識すらしていないのに対し、待ち伏せする方は容赦なく襲い掛かる、というイメージがあります。

今日取り上げる単語、"insidious"はまさしくそのような概念を伝えるのにうってつけの形容詞ではないでしょうか。

英和辞典を引くと、


油断のならない、とか
狡猾な、とか
(病気などに関連して)潜行性の


といった意味があることが分かりますが、要は対象について、じわじわと影響を及ぼしていくという性格を表現するものであり、形容詞ですから、名詞を直接に修飾する形で現れることが多いです。

例えば・・・


insidious disease
insidious threat
insidious effects
insidious attack

などですが、何よりも用例で見るのが一番だと思いますので、下記に引用します。


Air is mainly polluted by vehicles, industry and power plants.

Environmental pollution is contamination of air, water and land from man-made waste. Pollution is an insidious destroyer, and certain forms of it like air pollution are said to spur depletion of the ozone layer, global warming and climate change.
(Renewed alert on health risks of air pollution. Business Day. February 26, 2010.)

0 件のコメント:

コメントを投稿