最近30日間のアクセス数トップ3記事

2024年5月20日月曜日

fricking

先週金曜日、ミネソタ州で演説したトランプ元大統領がステージ上でよろめくというハプニングがあったそうです。

バイデン陣営は早速このハプニングについてSNSに投稿、トランプ氏を揶揄しました。


The Biden campaign gleefully turned one of Donald Trump’s favorite digs against him on Saturday, branding the 78-year-old candidate as woefully geriatric in response to his embarrassing stumble at a Minnesota rally on Friday.

Video from the event shared by Biden-Harris HQ on X showed Trump grabbing the lectern during his remarks on stage, after nearly toppling the podium over.

(中略)

“You know this is the worst platform, who put this stage up?” he ad-libbed, cutting into his own remarks. “The fricking place is falling down.”

“I notice it keeps tilting to the left,” Trump joked, “Like too many other things!”
(Amanda Yen. Biden Camp Has a Field Day With Wobbly Trump at Podium. The Daily Beast. May 19, 2024.)


ビデオ映像を見ると、ステージ上演台にトランプ氏がやや前のめりになって体重がかかったと思われたところ、演台が傾きそのまま倒れてしまうかという様子でした。

トランプ氏はすぐに体勢を立て直したため、倒れてしまうことはありませんでしたが、少し焦った様子。即座に、一体誰がステージのセッティングをやったんだ?と非難のコメントをして会場を沸かせました。

引用されている発言中、


The fricking place is falling down.


というくだりがあります。

この"fricking"という単語を知らなかったので辞書を引いたのです。

動詞から派生した修飾語かと思いきや、特に意味がある訳ではなく、強意表現だということでした。

辞書の説明では、"fucking"や"damn"と同じような使い方をされる表現だとあります。また、"fucking"という言葉の婉曲表現(euphemism)であるとの解説も見られます。

"fricking"というスペルはどこから来ているかというと、"frigging"が変化したものらしいのですが、"frig"とは性行為や自慰行為を指す卑猥語です。

"fucking"というよりも"fricking"という方がどれくらい上品なのかはよく分かりませんね。




0 件のコメント:

コメントを投稿