ウクライナに侵略戦争を仕掛けているロシア軍に、北朝鮮が派兵しているという報道が先日あり、やはり事実として数千名の北朝鮮兵が対ウクライナの前線へ送られているらしいと言われています。
ロシアと北朝鮮がタッグを組むという、何とも不気味な構図ですが、誰もこれを停めることができないという事実に平和や国際秩序が危機に晒されていることをひしひしと感じます。
一方、昨日見かけたニュースでは、既に前線では北朝鮮兵士の戦死者が出ているという報道もありました。
また、以下引用する記事は、北朝鮮兵はロシアに使い捨てにされる運命にある、という韓国国連大使の談話を取り上げています。
North Korean troops headed to fight in Ukraine will "end up as mere cannon fodder," Joonkook Hwang, the South Korean ambassador to the UN, said on Wednesday.
Hwang was speaking at a UN Security Council briefing in New York on the Russian invasion of Ukraine when he referenced North Korea's involvement in the conflict.
North Korea is believed to have sent thousands of troops to aid Russia in its war against Ukraine, per officials from South Korea, Ukraine, and the US.
"As legitimate military targets, they will end up as mere cannon fodder, while the wages they are supposed to receive from Russia will end up squarely in Kim Jong-un's pocket," Hwang said of the Russia-bound North Korean troops.
(Kwan Wei Kevin Tan. North Korean troops will become 'cannon fodder' if they join Russia's war against Ukraine, South Korea says. Business Insider. October 31, 2024.)
「使い捨て」、記事中は、
cannon fodder
とある部分が相当します。
"fodder"とは家畜の飼料という意味ですが、語源は食料(food)です。大量消費されるべく、かき集められるものという意味から、さらに安価に調達できる、使い捨て、というニュアンスが付け加わりました。
"cannon fodder"という表現は、
大砲(cannon)の餌食になるだけの雑兵
(研究社新英和大辞典)
という意味です。
以前取り上げた、"gossip fodder"もご覧下さい。