昨日に続き、”変わった複数形”の話題でお送りします。
音楽の世界で、”ヴィルトゥオーゾ”という言葉を良く使いますが、名演奏家とか、大家といった意味の日本語ですが、すっかり”ヴィルトゥオーゾ”というカタカナ語で通っているようです。元々はイタリア語です。
複数形は、virtuosi、ですが、英語の一般的な複数形のように単に、virtuosos、とされる場合もあるようです。
On Feb. 26, Hamilton will mark the 200th anniversary of Liszt’s birth with a solo piano recital titled “Liszt and His Contemporaries: A Pianistic Panorama.”
Sponsored by Washington University’s Department of Music in Arts & Sciences, the program will include works by Liszt as well as by Charles Valentin Alkan (1813-88), a friend of the composer and among the most celebrated pianists of his day; and by Liszt’s longtime rival, the composer and virtuoso Sigismond Thalberg (1812-71).
“Kenneth Hamilton’s recital offers a rare opportunity to hear music composed by three of the most renowned piano virtuosi of the nineteenth century,” says Dolores Pesce, professor and chair of music, who has written extensively on Liszt’s life and music.
(Liam Otten. Scottish pianist Kenneth Hamilton Feb. 26. Newsroom, Washington University in St. Louis. February 21, 2011.)
上記の例では、"virtuoso"と複数形"virtuosi"が使われています。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿