"black swan"という表現をご存知でしょうか?
黒い白鳥(形容矛盾!?)ということになりますが、私は見たことがありません。
新型コロナウィルスによる肺炎がもたらしつつある経済への影響が深刻なものになりつつあります。記事の引用をどうぞ。
Stock markets tumbled around the world. The number of coronavirus cases mushroomed in advanced nations like Italy, Japan and South Korea. And travel bans expanded as leaders confronted the nightmarish prospect of a spreading virus swallowing their nations.
President Donald Trump’s top aides faced an increasingly urgent threat Monday with potentially monumental implications: a global outbreak knocking down the U.S. economy and walloping markets in an election year, all against accusations about whether the Trump administration had mismanaged and underfunded a critical response with American lives on the line.
A swift drop in the stock market — the Dow Jones Industrial Average fell more than 1,000 points, its largest slide in two years — jolted officials in the White House and across Washington, delivering implications from the long-simmering coronavirus threat to a wider swath of Americans.
“The view in the White House is that this is one of those classic black swan events, and all we can do is control the health issues in the U.S.,” said Stephen Moore, an informal economic adviser to the Trump team.
(Trump faces ‘black swan’ threat to the economy and reelection. Politico. February 24, 2020.)
記事のタイトルと、本文では下記のくだりで"black swan"という表現が出てきます。
this is one of those classic black swan events
ここの"this"とは新型肺炎の感染拡大のことですから、つまり今のこの状況が"black swan"である、ということになります。
辞書にはこの表現が載っておらず、オーストラリアに生息する国鳥のことであるという説明しか見当たりませんが、コーパス等で検索してみると、この"black swan"には非常にまれな出来事、予想外、また想定外の事態、というような意味で用いられていることが分かります。
つまり、白鳥は白いものというのが当たり前のところ、黒い白鳥が突然変異的に発生することもあるということから、このような意味になったもののようです。
以下はForbes誌の記事で"black swan"という表現について説明したものです。
In 2007, statistician Nassim Nicholas Taleb defined “Black Swan” as an event that “is an outlier,” as it lies outside the realm of regular expectations. Black Swans by that definition are mostly unforeseen, rare, and can be created by geo-political, economic, or from other unexpected events.
Black Swans bring challenges to risk management, especially in our rapidly transforming technological landscape. However, those transformative changes in emerging technology add to the ability to analytically forecast and try to mitigate Black Swan events.
(Risk Management And Black Swan Events. Forbes. October 23, 2019.)
この引用によれば、"black swan"という表現は2007年に統計専門家が使い始めたのが最初のようですから、比較的新しい表現ということになります。
従って、手元の古い辞書に載っていないのは納得ですが、いずれ辞書に載ることにもなるのでしょうか。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿