米メジャーリーグのワールドシリーズをドジャースが制覇、ファンの皆さんはお祭り騒ぎですね。
山本由伸投手がMVPを獲得、大谷翔平選手も大活躍とあって、日本人選手たちの活躍は日米首脳会談でも話題になりました。
週明けのニュースを見ていますと、
Shohei Ohtani ‘already thinking about’ World Series three-peat at Dodgers parade
という見出しが目に留まりました。
"three-peat"とは一体?
The Dodgers had only captured their second consecutive World Series title less than 48 hours earlier, but superstar Shohei Ohtani is already thinking about winning a third.
Ohtani was taking part in the Dodgers’ championship parade in Hollywood on Monday when he was interviewed by Spectrum SportsNet LA.
He was asked if winning World Series championships was the “new norm” after Los Angeles had won back-to-back titles.
“I’m already thinking about the third time we’re going to do this,” Ohtani replied through an interpreter.
(Christian Arnold. Shohei Ohtani ‘already thinking about’ World Series three-peat at Dodgers parade. New York Post. November 3, 2025.)
記事を読むと想像が付きますが、"three-peat"とは、
三連覇
のことです。
"three"と"repeat"のかばん語となっています。
正直なところ、こんな単語があるとは知りませんでした。
「三連覇」を英語で、と言われたら、
three consecutive wins
とか訳していたと思いますが、今度からは"three-peat"と訳します(笑)
0 件のコメント:
コメントを投稿