今年、ネットを中心にバズった英語表現に、
6-7
というものがあります。テキストでは、"6-7"、あるいは"6 7"、あるいは"67"などと表記のバリエーションがあるようですが、"six-seven"(つまり、sixty-sevenではない)と発音される表現です。
イギリスのスターマー首相が小学校を視察したというニュース記事をお読みください。
It has become the bane of many parents’ and teachers’ existence: children bleating out “six seven” for apparently no reason.
So parents of pupils at Welland Academy in Peterborough will be unimpressed to discover that none other than the prime minister was encouraging their youngsters in the viral phenomenon.
In a clip posted to Keir Starmer’s Instagram account, the prime minister can be seen reading with a young girl who points out she is on “page six-seven”, prompting him to start the dance move – a juggling like motion – that accompanies the infuriating craze.
(中略)
The prime minister, who was visiting the school along with the education secretary, Bridget Phillipson, apologises as he walks down the corridor, adding: “I didn’t start it, Miss.”
(Hamie Grierson. ‘I didn’t start it’: Starmer apologises for ‘six seven’ uproar during school visit. The Guardian. November 25, 2025.)
視察先の学校で生徒が流行の"six seven"という言葉を使ったのに首相が呼応したということですが、これに多くの反発が寄せられ、首相も謝罪、という、一読ではよく分からない内容です。
記事の冒頭では、子供がやたらとこの表現を使いたがる状況に、親や教師はいささか困惑しているということのようです。
そもそも、"six seven"とは何を意味するのでしょうか?同記事にはこの表現の由来の説明として以下のようにあります。
The phrase “six-seven” appears to originate with the Philadelphia rapper Skrilla’s 2024 track Doot Doot (6 7), in which it’s either a reference to police radio code, or 67th Street.
But it really went viral when the song was repeatedly used to soundtrack video clips of the NBA basketball star LaMelo Ball, who is 6ft 7in.
(ibid.)
上記では、この表現がラップ音楽の歌詞に由来するということについては書かれていますが、"six seven"が具体的に何を意味するかについては不明ですね。
結論から言うと、"six seven"の意味は特に明確なものはないようなのですが、何故か(あるいは、それ故に?)ネットでバズり、Dictionary.comの今年の1語(Word of the Year)になったとあります。
And now for the moment adults around the world have been waiting for: What does 67 mean? Well…it’s complicated. Some say it means “so-so,” or “maybe this, maybe that,” especially when paired with its signature hand gesture where both palms face up and move alternately up and down. Some youngsters, sensing an opportunity to reliably frustrate their elders, will use it to stand in for a reply to just about any question. (“Hello, darling child, how was school today?” “67!”) A perfectly timed 67 signals that you’re part of an in-group, and if you’re already using its emerging spinoffs six-sendy and 41, you might be even cooler.
Perhaps the most defining feature of 67 is that it’s impossible to define. It’s meaningless, ubiquitous, and nonsensical. In other words, it has all the hallmarks of brainrot.
(Dictionary.com’s 2025 Word of the Year Is… Dictionary.com. October 28, 2025)
この説明では実用例も紹介されていますが、お判りいただけましたでしょうか?
"six seven"という表現には特定の意味はなく、対話の受け答えの内容としては曖昧で、状況次第で何とでも取れる多機能な(!?)言葉のようです。
こういう流行語に親や先生がフラストレーションを感じるというのはよくある話ですかね・・・。
0 件のコメント:
コメントを投稿