最近30日間のアクセス数トップ3記事

2024年10月23日水曜日

slew

今日のネタに難渋したのですが、こういう時、ある文(記事)を読んでいて引っかかった表現を、その後また全く別の記事でたまたま見つけて、やはりそれが気になるということでネタにすることがあります。

最初に見た記事が以下のものです。


Former Donald Trump attorney Rudy Giuliani must hand over his ritzy Manhattan apartment, his collectible Mercedes-Benz and a slew of other treasures as part of the nearly $150 million judgment he owes two women he defamed after the 2020 election, a federal judge ruled Tuesday.
(Kevin Breuninger. Giuliani ordered to hand over New York City apartment, Mercedes, luxury watches to defamation victims. CNBC. Octobeq 22, 2024.)


目に留まったのは、


slew of other treasures


という部分ですが、ここで"slew"の意味は知らなくても、"a slew of"が"a number of"くらいの意味だろうと想像が付くので辞書を引くこともなくスルーしていました。

そうしてまた別の記事を見ていると、また同じフレーズが出てきて、やっぱり気になる、ということになります。


A Massachusetts man wanted by police on child pornography charges was found at a secluded campsite in Woodstock, Connecticut after hiding there for months, the US Marshals Service said on Monday.

Steven Labrecque, 40, was wanted on a slew of charges, including child pornography, photographing intimate parts of a child, intimidation of a witness, reckless endangerment of a child, threatening, obscene matter to a minor, assault, and battery, the Marshals Service said.
(Caitlin McCormack. Child porn suspect from Massachusetts found hiding in Connecticut woods. New York Post. October 22, 2024.)


ここでも同じく、


slew of charges


というもので、解釈には特に困るものではありませんが、"slew"とは何かということが気になってきたところです。

この"a slew of"という言い回しはアメリカ英語のインフォーマルな言い回しとして定着しているようです。殺すという意味の動詞slayの過去形が"slew"ですが、また別の単語です。

アイルランド語slaughから来ているようですが、ケルト語系の語源であり、その意味は大勢の人、群衆、軍隊、兵隊というものだったようです。

それが単に人に限らず、複数あるものについて、沢山の、という意味合いで用いられるようになりました。

なお、以前スローガン(slogan)という単語を取り上げましたが、この単語のスペル、slo-という部分は今日の1語"slew"と関連があります。



0 件のコメント:

コメントを投稿