最近30日間のアクセス数トップ3記事

2025年2月5日水曜日

lakh

米・ペンシルベニア州で卵が大量に盗まれるという事件があったそうです。盗まれたのは10万個に上る卵で、総額にして4万ドル相当。

鳥インフルエンザ多発などを背景に卵の価格は高騰していることが背景にあるようです。


Pennsylvania state police are scrambling to find the thieves who poached 100,000 organic eggs worth an estimated $40,000, officials say — as the nation grapples with the dreaded egg-flation.

The thieves cracked open the distribution trailer at Pete & Gerry’s Organics LLC, in Greencastle, on Saturday night, and made off with the eggs — leaving the company shell-shocked, cops said.
(Ronny Reyes. 100K eggs worth $40K poached from Pennsylvania business as nation scrambles with egg-flation: police. February 4, 2025.)


同じ盗難事件を伝える別記事の引用です。


Thieves stole about one lakh eggs from a distribution trailer in Pennsylvania, authorities told CNBC. According to the report, the theft took place around 8:40 pm at Pete and Gerry’s Organics LLC in Greencastle, police said in a report. The eggs are worth about $40,000.
(US: 1 lakh eggs worth $40,000 stolen in Pennsylvania amid nationwide shortage: Report. Hindustan Times. February 5, 2025.)


この記事では盗まれたのは、


one lakh eggs


とありますが、"lakh"って何だ!?となってしまいました。

ただの不勉強なのですが、"lakh"は10万を意味する単語で、英和辞書にも載っているものです。

"one lakh" (1 lakh) で10万(個)です。

ヒンディー語から来ている単語ですが、上記記事のソースがHindustan Timesということで納得。

"lac"というスペルもありますが、10万ルピー、もしくは非常に大きい数、を意味する英単語になっているものです。

0 件のコメント:

コメントを投稿