米ABCニュースの記者が失言で謹慎処分とのニュースです。
トランプ政権で大統領次席補佐官を務めるスティーブン・ミラー氏とトランプ大統領を指して、"world-class hater"(国際級のヘイト、とでも訳しましょうか)との批判をSNSに投稿したことが問題視されました。
ABC News has suspended its senior national correspondent after he described top White House aide Stephen Miller as “richly endowed with the capacity for hatred” on social media.
In a now deleted post, Terry Moran, who recently conducted an interview with Donald Trump, said that the president and his deputy chief of staff, Miller, were both “world-class” haters.
(中略)
According to a screenshot of the post, Moran said that Miller was not the brains behind Trumpism and his ability to translate the movement’s “impulses” into policy was “not brains. It’s bile.”
(Edward Helmore. ABC News suspends journalist after calling Trump and adviser ‘world-class’ haters. The Guardian. June 8, 2025.)
スティーブン・ミラー氏は、トランプ政権では移民政策の急先鋒とされるキーマンです。移民に対し比較的寛容であったバイデン前政権の政策から180度転換し、不法移民を容赦なく摘発、強制退去させていることには反発や批判が多いのは周知の通りです。ABCニュースの記者は人道的な観点から憤りを隠せなかったのかも知れませんが、中立的な立場であるべきの報道メディアとして、ABCニュースは記者の発言を看過する訳にも行かなかったようです。
関連記事のタイトルでは、"world-class hater"という表現が強調されていますが、小生は、記者がミラー氏のことを、
“not brains. It’s bile.”
と貶した箇所に注目します。
トランプ政権において移民政策を推し進めるミラー氏は政権のブレーンではなく、"bile"(胆汁)である、と言うのです。
"bile"には、癇癪、不機嫌という意味がありますが、これは中世の医学で人間の体質や性質が4つの体液(humor)で決まると信じられていたことの名残りです。
"bile"には"black bile"と"yellow bile"があるとされ、前者はメランコリー(憂鬱; melano-は黒を意味する接頭辞)の、後者は癇癪の原因とされたものです。
以前取り上げた"sanguine"もご覧下さい。
0 件のコメント:
コメントを投稿