最近30日間のアクセス数トップ3記事

2025年8月8日金曜日

eugenics

アメリカでジーンズの広告が物議を醸しているというニュースです。

記事を一読、またSNSに投稿されているCFも観てみました。人気女優を起用した、セクシーな内容の広告ですが、すぐには何が問題なのかよく分かりませんでした。


In one ad, Sweeney says, "Genes are passed down from parents to offspring, often determining traits like hair color, personality and even eye color. My jeans are blue," as the camera pans up to her face.

In another ad, posted on the company's social media, Sweeney is seen cleaning a photo of herself with the tagline "Sydney Sweeney Has Great Genes," with "genes" crossed out to instead read "jeans."
(Trump says Sydney Sweeney has 'HOTTEST ad out there' amid controversy. ABC News. August 4, 2025.)


ジーンズ(jeans)を"genes"(遺伝子)に掛けているというのは分かりました。

CFの中では、親から子に受け継がれる遺伝というものがある、と女優に言わせていますが、まぁ、科学的には正しいと言えます。人格みたいなものも遺伝するでしょうし、髪の毛や目の色も多分そうでしょう。そこに続けて、「私のジーンズは青」、というパンチライン(!?)なのですが、やや飛躍しているでしょうか?

しかし、この広告に寄せられている批判コメントの多くは、CF中の女優の姿態が性的であるということの他、メッセージ内容が"eugenics"に傾倒しているということです。

"eugenicsを辞書で引くと、優生学とあります。その意味するところは、優れた特質のみが遺伝により継承されることで優秀な種が残るというものです。

記事では以下のようにあります。

 
Some critics of the ad campaign claim it promotes eugenics, a "scientifically inaccurate theory that humans can be improved through selective breeding of populations," according to the National Human Genome Research Institute.

Other critics say the campaign is hypersexualized and glorifies Sweeney's physique.
(ibid.)


言われてみればそういう見方もあるかと思いました。

女優が青い目の白人ということと無関係ではないようです。"eugenics"傾倒だとの批判は、白人至上主義的だとの批判にもなっているようです。

また、トランプ大統領は件の女優が共和党員であることから、問題の広告を素晴らしい内容だと持ち上げているということです。ある意味、火に油を注いでいます。

0 件のコメント:

コメントを投稿