catachresis
です。
ギリシャ語で「誤用」(misuse)を意味するのですが、カタい(!?)語感がする単語です。文法用語でもあり、英和辞書には濫喩という訳語が見えます。(cata-は〜に反してという意味の接頭辞、-chresisは"use"の意味です。)
この"catachresis"は言葉の誤用を幅広く捉えたものであり、今週取り上げた"malapropism"も含む概念です。
また、"catachresis"は本来的な語の意味や用法から外れた使用を指す概念であるということでは、誤った形容詞や修飾語の使用、いわゆる形容矛盾(以前取り上げた例のひとつとして、conspicuous absence)も含むようです。
また、研究社大英和新辞典の説明では、
(語源的)混用、俗綴法(語源の誤解に基づく綴り字の語を用いること)
0 件のコメント:
コメントを投稿