最近30日間のアクセス数トップ3記事

2020年2月4日火曜日

supraglacial lake

グーグルニュースのヘッドラインを眺めていると新型肺炎のニュースばかりが目に付くのですが、今日はちょっと離れて違う話題の記事から引用したいと思います。

地球温暖化に関連する話題なんですが、何に目を引かれたかというと、何と南極の氷河を泳ぐ男性の動画でした。

凍え死にしそうです。


(CNN) — Fifty-year-old Lewis Pugh says he was terrified when he plunged into the water of East Antarctica in nothing but swim briefs, a swim cap and goggles. He was even more terrified when he swam below the Antarctic ice sheet, through melting tunnels -- though he said it was the most beautiful swim he's ever done.

Pugh is known for swimming in Arctic water to raise awareness for climate change, but on January 23, he became the first person to swim in a supraglacial lake -- a lake that has formed on top of a glacier because of melting ice.

"(The swim) was terrifying for a number of reasons," Pugh told CNN. "First, the water is so cold for a swimmer. It was 0 degrees centigrade, just above freezing. But also, it illustrates very very graphically what is happening in East Antarctica."

The point he was trying to make, he said, is that it shouldn't be possible to do the swim, but it is because of cracks in the glacier.
(A climate activist swam under the Antarctic ice sheet to prove how quickly glaciers are. CNN. February 4, 2020.)


50歳になるLewis Pughさんは地球温暖化による危機を訴える啓もう活動の一環として敢えて氷点下に近い水温の南極氷河を泳いでいるそうです。

私も週末スイミングプールに行きますが、氷点下近い水温で泳ぐなんて、想像するだけで凍える気がします。ビデオ映像のPughさんはスイムキャップとゴーグル、スイムパンツ以外には何も身に着けておらず、水から上がった体は真っ赤です。

Pughさんが訴える地球温暖化の問題は"supraglacial lake"にあるということです。

この"supraglacial lake"というのは、"glacier"(氷河)のsupra-(上)にある湖(lake)という意味です。

Pughさんはこの"supraglacial lake"を実際に泳ぐことによって、その水が氷河の亀裂から染み出していることを確認しました。氷河が崩れて海面上昇につながる危機的な状況だと言います。

地球温暖化に警鐘を鳴らす活動家は、最近ではスウェーデンの10代の少女が随分とマスコミで取り上げられていますが、南極の氷河を泳ぐという活動家がいるとは知りませんでしたね。


0 件のコメント:

コメントを投稿