最近30日間のアクセス数トップ3記事

2020年3月12日木曜日

遂に・・・ ― pandemic

今朝起きて一番、ベッド脇においていたスマホを取ってニュースをチェックすると、新型コロナウィルスによる肺炎について、WHOがパンデミックを宣言したというトップニュースが目に付きました。

遂に・・・、という感じです。


It's official.

The coronavirus outbreak spreading across the world was declared a pandemic by the World Health Organization as the global death toll rose above 4,300 and the number of confirmed cases exceeded 121,000 on Wednesday.

In the USA, the death toll is at 31 and the number of cases rolled past 1,000, federal health officials said. Cities have been locked down, large gatherings banned or postponed (sorry, Coachella) and countless people quarantined in their homes.

Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, told lawmakers Wednesday that the USA has yet to see the worst of the coronavirus outbreak. “Bottom line: It’s going to get worse,” he said.
(Ashley Shaffer. They pushed the ‘pandemic’ button. USA Today. March 11, 2020.)


識者も一般大衆も一様に、遅きに失した、というコメントが散見されます。

数年前まで、鳥インフルエンザによるパンデミックが懸念され、多くの企業を始め、パンデミック対策、事業継続計画が議論されてきましたが、2020年が新型コロナウィルスに翻弄される年になろうとは誰が想像したでしょうか。

"pandemic"は感染症などの世界的流行を意味する単語です。

ギリシャ語の接頭辞pan-が、全ての、総・・・、汎、といった意味を担っています。卑近な例として、panoramaやPan-Pacific、panacea(これは万能薬という意味で、ギリシア神話に出てくる治療の女神に由来しています)などがあります。

接頭辞pan-に続く部分、-demicですが、こちらもギリシャ語demos(人々を表す)から来ています。

パンデミック宣言がされるまでは、"epidemic"、つまり「流行性」、蔓延状態、というところでした。

先行きの見えない不安ばかりが募ります。


1 件のコメント:

  1. 蘭です。
    WHOがパンデミックだと確認されたのは昨日ですが、数日前のNHKラジオニュースからよく耳に入っていました。
    ちなみに、治癒の女神の名前、Panakieaは「全て」と「治癒」という二つの単語の組み合わせです。いくら治癒の女神と言っても、適当に名前をつけていたというような感じですね。

    返信削除