最近30日間のアクセス数トップ3記事

2020年4月1日水曜日

fag

新型コロナウィルスの感染拡大による経済損失が懸念されていますが、様々な業種が打撃を受け、倒産する会社や店を畳まなければならない店舗も出てきています。

今後益々多くの事例が報告されるのではないかと思われます。

都市封鎖、いわゆるロックダウンが実施されている欧米各国の都市では、人々が外出しないので、様々なお店が商売あがったりの状況だということですが、これまでと変わらず売れているものがあります。

タバコです。


Lloyd Bridges’s character in the disaster comedy “Airplane” captured it quite well when he said, “Looks like I picked the wrong week to quit smoking.” It’s a sentiment shared by people locked down around the world. While demand for most everything outside of food and toilet paper has declined, cigarettes are holding up.

In an environment where companies are ditching their profit guidance left, right and center, Imperial Brands Plc, which makes Kool and Gauloises cigarettes, said on Tuesday that so far the virus had had no material impact on performance and trading remained in line with expectations. That echoes comments two weeks ago from British American Tobacco Plc. Shares in Imperial rose as much as 15%.
(Andrea Felsted. Looks Like the Wrong Time to Quit Smoking. Bloomberg. March 31, 2020.)


記事の出だし部分が上記ですが、これを最初読んだ際にやや戸惑いました。

食料品や日用品の品不足が起こっていいる中、タバコは供給に事欠かないのだろうかと思ったのですが、どうやらそれなりの需要があるということのようです。

いや、むしろ需要が増加しているとも言えるのかもしれませんが、その背景は以下のようなものです。


After all, if people are addicted to nicotine, they still need their fix. And the pandemic-stricken world we live in provides incentives to light up more often: Anxiety induced by ever-grimmer headlines; the fact that local stores selling cigarettes are still open; and the ease with which you can take a fag break when working from home as opposed to having to step outside the office.
(ibid.)


いつまで続くとも知れない外出規制や自粛ムードの中、愛煙家はやはり一服に安らぎを求めるようですね。

本日4月1日から、日本国内では屋内施設での原則禁煙がスタートし、愛煙家にはより厳しくなりましたが、国により差違はあれど、タバコが吸いにくくなっているという点では同じでしょうか。

外出せず、自宅にこもりきりですから、普段だったら吸えないものも、手を伸ばせばすぐ一服できるという状況もあり、消費に拍車をかけているのかもしれません。

さて、記事中、


a fag break


という表現が出てきますが、この"fag"というのは、タバコ(cigarette)を意味する(イギリス英語の)俗語です。

語源を調べてみると、"fag end"から来ているということなんですが、この"fag end"というのはタバコのちょうど口に咥える部分、吸いさしを意味します。

"fag"はそもそも、布切れやロープなどの端のほつれた部分という意味があります。(以前取り上げた、"flag"についての語源も参照下さい。)


1 件のコメント:

  1. 蘭です。
    fagには布切れやロープなどの端のほつれた部分の意味とヘトヘト疲れる意味があります。どちらが元々の意味なんでしょう。
    でもこの二つの意味を組み合わせて、疲れているからタバコを吸いたくなって、「タバコ」が連想されるのは覚えやすいです。

    返信削除