昨日"setback"という単語を取り上げましたが、続けて取り上げたいと思います。
1日1語というのに反するんじゃない?という人もおられるかも知れませんので、言い訳させていただきますと、昨日は"setback"という1語の名詞を取り上げましたが、今日取り上げるのは、動詞です。また、"set ~ back"という形であり、動詞setに"back"が付いた、いわゆるphrasal verbということになります。
名詞のsetbackと同様に、"set ~ back"にも、抑制する、挫折させる、遅らせる、という意味がありますが、口語での興味深い意味として、
(費用、しかも多額の!)を費やさせる
という意味があります。
Windows 7 is the best operating system offering from Microsoft (MSFT) in many years, so when it hits the market on Oct. 22, folks who bought PCs anytime in the past three years or so should be prime candidates for an upgrade. But a lot of them are likely to find the upgrade process surprisingly frustrating.
マイクロソフトのWindows 7の発売が間もなくといったところですが、既存ユーザ(つまりWindows XP、Vistaユーザ)にとって関心高いのが、どうやって最新のOSにアップグレードできるか、というところでしょう。
ところが、なかなか簡単ではなさそう、というのがこの記事のいわんとするところのようです。(人生思ったようには行きません・・・。)
If you are running Windows XP or any flavor of Vista, which is to say virtually any PC, you qualify for Microsoft's discounted upgrade pricing. The cost varies with the operating system you're coming from and the version of Win7 you're moving to, but the most common jump, from Vista Home Premium to Windows 7 Home Premium, will set you back $120.
(Windows 7: Upgrading Can Be Hard to Do. Business Week. September 2, 2009.)
私は自宅でVista Home Premiumを使っていますが、Windows 7へのアップグレードに$120とは、どうするか微妙なところです・・・。
さらに記事は続きますが、いわゆる"in-place upgrade"(データなどそのままで今の環境からそのまま移行するやり方)は困難を極めるそうです。
やはり人生思ったようには行きません。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿