"throne"とは”王座、王位”のことで、この地位につくことのできる人は限られています。
名詞の"throne"が動詞化して、”王位につける、即位させる”という意味にもなります。
この反対が、"dethrone"ということになりますが、用法としては、必ずしも王位、王権に関することのみならず、いわゆる地位、ポジションから”引きずり落とす”という意味でも用いられるようです。
接頭辞の"de-"は、"degenerate"や"degrade"などのように、”除去する”、”離れる”、”脱・・・”という意味に働きます。
'Too old' beauty queen dethroned
A beauty queen who lied about her age and her place of residence has been forced to return her title.
Laura Anness, 27, had entered the Miss Cornwall contest for four years and won the 2010 event in Newquay before she was found out, The Cornish Guardian reports.
Contestants for the annual competition are supposed to be aged 17-24 and living, studying or working within the county.
Organisers Becky Chapman, 38, said: "I didn't think she looked older than 24. But when I was cleaning my office, I came across Miss Cornwall entry forms completed by Laura as far back as 2006.
"That year she'd put her age as 22, and again in 2007, in 2008, and in 2010. When I approached Laura about this, she came clean and admitted she'd lied about her age to follow her dream."
(Mayer Nissim. 'Too old' beauty queen dethroned. Digital Spy. June 29, 2010.)
年齢と出身地を偽っていたミスコンテスト(死語?)の入賞者がタイトルを剥奪されたというニュースなのですが、本人も虚偽記載をあっさりと認めたということです。
2010年6月29日火曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿