最近30日間のアクセス数トップ3記事

2010年6月3日木曜日

stave off

American Heritage Dictionaryで、"stave"を引くと、


1. A narrow strip of wood forming part of the sides of a barrel, tub, or similar structure
(樽などを構成する板のことだと思います。)

という意味が最初に出てきます。その他、身近なところでは、音楽でいう五線譜のことも指すようです。


このような意味がある"stave"は、動詞では"off"を伴って、


(望ましくないものなどを)避ける、
(災害や危険などを)防ぐ、食い止める、


といった意味になります。


さて、引用させていただく下記の記事ですが、ハンバーガーが好きな人は要注意!食べ過ぎは喘息のリスクがあるということです。逆に、フルーツや野菜、果実が豊富で、脂肪少な目の地中海料理は喘息などの呼吸器症状の発症を防止するのに一役買うということです。


PARIS — Too many burgers slathered with rich sauces and toppings not only clog arteries but may boost the risk of asthma and wheezing too, especially in kids, according to a study released Thursday.

Conversely, a so-called Mediterranean diet -- heavy on fruit, veggies and fish, while light on fat -- can help stave off asthma-related respiratory problems, said the study, published in the British Medical Journal.

Asthma is the most common chronic disease in children. Often triggered by dust and allergies, it inflames the airways that brings air in and out of the lungs.

Symptoms include wheezing, chest pains and constricted breathing. Worldwide, the disease afflicts some 300 million people and kills about 250,000 each year, according to the World Health Organisation (WHO).
(Burgers lovers risk cheese wheeze: study. AFP. June 3, 2010.)

0 件のコメント:

コメントを投稿