"I'm Lovin' It."とかいうのがマクドナルドのキャッチフレーズだったかと思いますが、そのマックが面白いキャンペーンを張っているそうです。
“お母さん、大好き”などの愛情表現を見せることで、支払いがタダになる、というものです。
Would you be willing to sing for your supper? What about do a silly dance, give a hug or blow a kiss? If so, McDonald’s may just hand you your Big Mac and fries gratis, starting next week..
Starting Monday and continuing through Feb. 14, randomly selected customers will get the option to “Pay With Lovin’ ” instead of cash. They can call up someone on their cellphones and say “I love you,” do a “silly dance” in the store, send a selfie, give a high five or a “big family hug," or, apparently, do whatever the cashier (aka “Lovin’ Lead") deems to be an expression of “lovin’ ” — “subject to Lovin' Lead's reasonable discretion and completed to Lovin' Lead's reasonable satisfaction,” according to the McDonald’s website.
(Samantha Bonar. Super Bowl ad: McDonald's to accept hugs, selfies as payment for some meals. Los Angeles Times. January 31, 2015.)
念のために言っておくとアメリカだけの話のようですので悪しからず。(アメリカではスーパーボールの真っ最中だそうですが。)
また、キャンペーン対象になるのは店側がランダムに選択した客だけだということです。注文後に選ばれたことが伝えられるというもので、タダになるからといって追加注文はできないそうです。
さて、今日の単語、
gratis
タダで、無料で、という意味です。引用文中では副詞として使われています。
当ブログで副詞を取り上げることはあまりありませんが、ラテン語由来の表現が英語に副詞として残っているものは結構あります。
過去に取り上げた、incognito、statなどがそうです。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿