米・フィラデルフィアで、ファーストフード店の店員が客に対して侮蔑的な呼称を用いたことで解雇されました。
A Taco Bell cashier has been fired after printing a racial slur on a customer’s receipt.
In Young Lee, a first-year Ph.D. student at Penn Medicine in Pennsylvania, visited a Taco Bell in Philadelphia at around 1:40 am, after a night out with some friends.
According to Lee, he ordered his food and gave the cashier a fake name of “Steve” to save time since trying to explain the spelling of his name is “inconvenient for both the cashier and me,” he told CBS Philly.
The interaction was normal, until Lee says he received his receipt and was angered at what was printed.
“Our interaction was very ordinary and cordial even until I saw my name on the receipt that read ‘STEVE CHINK,'” Lee wrote on Facebook.
(Alexandra Deabler. Taco Bell employee fired for 'derogatory slur' printed on receipt. Fox News. February 20, 2018.)
問題になったのは、レシートに印刷された客の名前に含まれていた
Chink
という表現でした。
"Chink"は中国人に対する侮蔑的な呼称とされ、日本人をジャップ(Jap)というのに近いものと思われます。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿