最近30日間のアクセス数トップ3記事

2021年11月15日月曜日

pull off

50年以上も前、米・オハイオ州のクリーブランドで起きた横領事件の容疑者が特定されたそうです。

今の貨幣価値にして1億円以上の金が銀行員の男に横領されたものらしいですが、その後行方をくらました男の所在が分からず仕舞いで、いわゆる迷宮入りになっていたようです。

偽名を使って生きていた容疑者が遂に同定されましたが、既にこの世を去っていました。


One of America’s Most Wanted fugitives credited with pulling off one of the largest bank robberies in the history of Cleveland, Ohio, had spent five decades living a quiet life in a Boston suburb, not far from where the movie investigators say inspired his notorious real-life heist was filmed.
(Danielle Wallace. One of America's most wanted fugitives for 52 years who was inspired by movie identified. Fox News. November 14, 2021.)


従業員が大金を持ち逃げするなど、今日では考えられませんが、50年以上も前となると管理は穴だらけだったのでしょう。

容疑者は映画に触発されて横領を企んだと言われているそうですが、事実は小説より奇なりを地で行くような話です。

さて、この件について、


pulling off one of the largest bank robberies in the history of Cleveland


と表現されている、"pull off"という動詞句については、


見事にせしめる、(悪事などを)やってのける


という意味合いで使われます。

コーパスでいくつか用例を拾ってみました。


Although she was searched repeatedly, Payne said she was able to hide the stone in the hem of a girdle. In the end, police couldn't figure out how she pulled off the heist, though she says she simply stood up and took the ring from a box, despite witnesses swearing she never left her seat.
(Orange County Register, 2015)


「見事に」やってのけるのは、悪事に限らず、称賛に値するような行為も含まれます。

例えば、スポーツの試合などのコンテクストでも多く用いられています。


With a touchdown catch against the New Orleans Saints, Vikings receiver Randy Moss would become only the fifth player to pull off the feat in 10 straight games.
(Chicago Sun-Times, 2004)



0 件のコメント:

コメントを投稿