記事の引用からどうぞ。
A rock-for-brains buffoon allegedly stole geodes worth thousands of dollars from an art center in ritzy Rye, but was nabbed while attempting to pawn the goods on Facebook Marketplace, according to reports.
Kyle Folkes, 27, was arrested during a Facebook Marketplace meetup at Harbor Island Park in neighboring Mamaroneck in Westchester County on Tuesday when he unknowingly scheduled a sale with an undercover cop.
(Caitlin McCormack. Rock-headed bozo steals $11K geodes from arts center in ritzy Rye — then tries to sell them to cop: report. New York Post. April 5, 2026.)
盗品をネットで売ろうとした男が逮捕されたというニュースです。盗品だとすぐ分かるようなものを売ろうとすれば足がつくのは分かりきったことだとすれば、そのアホさ加減が分かるというものです。
引用記事の冒頭、
rock-for-brains
という表現を取り上げます。辞書には載っていないようです。記事のタイトルには、
rock-headed
ともあります。恐らく同じ意味合いだと思われます。
英和辞典には、
have rocks in one's head
というフレーズが載っていて、「頭がどうかしている、ばかだ」という意味の米俗語表現だとあります。
"rock-for-brains"に関しては、脳ミソの代わりに石コロ(rocks)が詰まっている、ということだと思います。
日本語で石頭(いしあたま)というと頑固で融通のきかない人のことを指しますが、英語では頭の中に石が詰まっているのは愚鈍だということです。
0 件のコメント:
コメントを投稿