最近のニュースで気になっていたフレーズです。"clunker"という単語をチェックすると、米口語で、
おんぼろ、ポンコツ車
とあります。American Heritage Dictionaryでは、
A decrepit machine, especially an old car; a rattletrap
とあります。"a rattletrap"というのが気になるのでさらにチェックすると、
A rickety, warn-out vehicle
ということでした。本題に戻って、"cash for clunkers"ですが、どうやら米政府の自動車の買い替えの助成制度のようです。つまり、排気ガスを撒き散らす古い車からハイブリッド車に乗り換えると、ウン十万円を政府が助成してくれるというアレです。ハイブリッド車は日本でも大変なブームですが、アメリカでもメーカーがしのぎを削っているようです。
GM CEO Fritz Henderson announced this week that the company's much anticipated Chevy Volt (half electric, half fossil fuel) is the undisputed winner in the miles-per-gallon race, claiming that under new EPA guidelines the Volt will hit 230 miles per gallon (city), the first car to ever earn triple-digit fuel efficiency. Not to be outdone, Nissan fired back a few days later to its Twitter base of fans that its just-announced all-electric Nissan Leaf would be rated at 367 m.p.g., also using EPA guidelines.
By comparison, Toyota's fuel-sipping Prius hybrid looks like an outright gas hog at 51 m.p.g. (city), and the Honda Insight hybrid appears ready for the cash-for-clunkers program at 41 m.p.g. Ditto for the Ford Fusion hybrid (41 m.p.g./city) and Toyota's Camry Hybrid (40 m.p.g./city).
(Robert Chew. The Volt's 230 M.P.G.: Is M.P.G. Still Relevant? Times. August 14, 2009.)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿