見慣れない単語です。半角英字で書くとフォントによっては、d-i-w-y のようにも見えるのですが、d-i-v-v-y です。
スペルから想像できるように、divide という動詞から派生する単語です。(dividend から派生するという説明もあります。)
More than 120 million U.S. census forms begin arriving Monday in mailboxes around the country, in the government's once-a-decade population count that will be used to divvy up congressional seats and more than $400 billion in federal aid. Fast-growing states in the South and the West could stand to lose the most because of lower-than-average mail participation rates in 2000 and higher shares of Hispanics and young adults, who are among the least likely to mail in their forms.
(The Associated Press. March 15, 2010.)
アメリカでの国勢調査がスタートしたようです。
”山分け”というとかなりくだけた表現のようですが、要は総数(総量)が一定のものを配分、分配する、ということです。
"dividend"という単語は、”(株主への)配当、配当金”という意味でも用いられますが、出資に応じて、というコンテクストはいわずもがなです。上記の例でも、国勢調査の結果が議員数を決めるのに使われていることが伺われます。
2010年3月15日月曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿