最近30日間のアクセス数トップ3記事

2016年5月12日木曜日

stomach-churning

ハンバーガーという食べ物はいろいろある食べ物の中でも槍玉に挙げられることが多いように思います。

当ブログでもこれまで何度か取り上げたことがありますが、今回もハンバーガーはちょっとやめておこうかと思わされるような記事です。


File this under “No, thanks.”

A molecular analysis on burgers conducted by food analytics company Clear Labs serves as the stomach-churning proof that we don’t always know everything that’s actually in the food we buy — even if that food comes with an ingredients list.

Clear Labs analyzed samples of 258 burgers from 79 brands and 22 retailers, including “ground meat, frozen patties, fast food burger products, and veggie burger products,” and at first glance, the findings are more troubling than running out of condiments. Nearly 7 percent of products were found to contain substances not listed on labels, according to the company’s new “Hamburger Report.”
(Jamie Feldman. That Burger You Just Ordered Might Come With A Side Of DNA. The Huffington Post. May 11, 2016.)


Clear Labsという食品分析機関が行った調査によると、ハンバーガーに使われる挽肉やパティなど、22社79ブランドの258のサンプルのうち、約7パーセントで、ラベルに表示されている原料以外の物質が検出されたそうです。

一体何が検出されたのでしょうか?


Arguably the hardest finding to swallow concerns DNA. Three products showed traces of rat DNA, and one frozen vegetarian burger sample was found to contain human DNA, which the report says likely came from a portion of “hair, skin or fingernail that was accidentally mixed in.”
(ibid.)


"DNA"だそうです。

"DNA"にはネズミのものもあるそうですが、ヒトの"DNA"も検出されており、想定されるのは、髪の毛や皮膚、手指の爪、だそうです。

胃がむかついてきませんか?(食事中の方には申し訳ありません。)

"stomach-churning"というのは、まさに「胃をむかつかせるような」という意味の表現です。

人体に影響のないレベルではあるというものの、食品に対する不信を抱かされるような報告です。何を信じたら良いのやら・・・。


0 件のコメント:

コメントを投稿