最近30日間のアクセス数トップ3記事

2020年11月12日木曜日

suffragette white

アメリカ大統領選でのバイデン氏の勝利がほぼ確定となりましたが、同時に米史上初と言われる女性の副大統領が誕生することになります。

Kamala Harris氏は、ジャマイカ移民とインド人の両親を持ち、黒人、そして「アジア系」としては初の副大統領だそうです。

USA Today紙の記事から引用です。


In a suffragette white suit and pearls before a cheering and honking crowd in Wilmington, Delaware, Kamala Harris sent a poignant message to Black and brown women and girls.

“While I may be the first woman in this office, I will not be the last,” Harris, the daughter of immigrants from Jamaica and India, said in Saturday’s victory speech. “Because every little girl watching tonight sees that this is a country of possibilities.”

The senator from California is the first woman, first Black person and first person of Asian descent to be elected to the nation's second-highest office in 244 years, and some hope her ascension will be felt beyond the public sector.

“As a Black woman myself, I am counting on it, that we will take this watershed moment and use it as an opportunity to break down barriers for women of color,” said Dnika Travis, vice president of research at Catalyst.
(Kamala Harris may finally change how corporate America sees and treats Black women. USA Today. November 11, 2020.)


Harris氏が真っ白な上下スーツで登壇する写真を私も数日前の邦紙朝刊で見ました。

この「真っ白な上下スーツ」には意味があって、


suffragette white


などと表現されています。

2019年2月、大統領の一般教書演説の場で、民主党の女性下院議員らが、揃いで白い衣服に身を包み、女性の政治参加を主張したことが報じられましたが、その際、Merriam-Websterオンラインでは"suffragette (white)"という単語の検索が一気に増加したそうです。

投票権、参政権を意味する"suffrage"に、女性形名詞を作る接尾辞 -ette がついてが、"suffragette"となりますが、20世紀初頭の英国で婦人参政権を主張した女性たちを指す単語として生まれたようです。(もう1つ"suffragist"という同義語がありますが、こちらは女性に限らず、婦人参政権論者、という意味です。)

伝統的に、婦人参政権を推進する女性は「白」を着用してきたという歴史があります。白という色に純粋さ、潔白という意味合いを見出すのは世界的に共通なものがあるようです。



0 件のコメント:

コメントを投稿