最近30日間のアクセス数トップ3記事

2024年9月27日金曜日

exonerate

アメリカ国内ニュースで、殺人罪被告の死刑執行の是非を問う報道を目にしました。

Marcellus Williams被告は1998年にミズーリ州で発生した女性殺害の容疑で逮捕、訴追され、その後死刑判決を受けましたが、確定的証拠も無く、死刑執行が見送られてきたという経緯がありました。遺族からも死刑執行の停止を求める嘆願が提出されていたにも関わらず、9月24日火曜日、死刑が執行されました。


The state of Missouri executed Marcellus Williams on Tuesday evening by lethal injection, over the objections of the local prosecutor whose office obtained Mr. Williams’s murder conviction in 2003.

Mr. Williams, who for decades maintained his innocence, had in recent days sought clemency from the governor and a stay of execution from the State Supreme Court. But on Monday, both the governor, Mike Parson, and the State Supreme Court turned him down, and on Tuesday the U.S. Supreme Court, his last hope, declined to intervene.

He was pronounced dead at 6:10 p.m. at a state prison in Bonne Terre, the Missouri Department of Corrections said in a statement.  
(Shalia Dewan. Missouri Man Executed After Long Fight for Exoneration. New York Times. September 24, 2024.)


偶然と言うべきか、時期を同じくして、日本では1966年に発生した一家4人の殺害事件の被告として死刑判決を受けた袴田巌さんの再審で無罪が確定したというニュースが海外でも大きく報道されています。


A pair of blood-spattered trousers in a miso tank and an allegedly forced confession helped send Iwao Hakamata to death row in the 1960s.

Now, more than five decades later, the world’s longest-serving death row prisoner has had his name cleared, according to public broadcaster NHK.

A Japanese court on Thursday acquitted 88-year-old Hakamata, who was wrongfully sentenced to death in 1968 for murdering a family, marking the end of a marathon legal saga that’s brought global scrutiny to Japan’s criminal justice system and fueled calls to abolish the death penalty in the country.
(He’s the world’s longest-serving death row inmate. A court just exonerated him. CNN. September 26, 2024.)


取り上げた2つの記事のタイトルに共通する1語は、


exonerate


です。

疑いを晴らす、無罪を証明するという意味の動詞ですが、重荷、苦労、負担という意味のラテン語onusと、接頭辞ex-からなる単語です。

罪を晴らす(exonerate)ことが出来なかった米国の死刑囚と、45年間を死刑囚として過ごした果てに無罪を勝ち取った(exonerate)日本の袴田さん。

司法という制度の厳格さと理不尽さを感じます。

0 件のコメント:

コメントを投稿