"stump"とは切り株のことで、動詞には重い足取りで歩くという意味があります。
"stump up"という動詞句があり、こちらはイギリス英語の俗語表現となっています。
お金を支払うという意味なのですが、多くの場合、渋々、嫌々ながら支払う、という含意のある表現だそうです。
However, it wasn’t well received, with the man quickly responding and asking her to reimburse him for the coffee he bought her.
“Hey! I agree – we are too different. Wish you the best. PS. Your coffee was $6.”
He concluded by sharing his Payid number so Emily could transfer him the money.
“Six dollars? He asked me to send him six dollars for my coffee,” she shared on TikTok.
She replied, explaining she had “never heard of someone asking a girl out then asking for the money.” In her video, she stated she had no plans to stump up the cash.
(Man’s $6 demand after coffee date fail exposes relationship issue. New York Post. September 19, 2024.)
以前取り上げた"fork over"も同じような意味合いです。ご参考に。
0 件のコメント:
コメントを投稿