最近30日間のアクセス数トップ3記事

2026年6月15日月曜日

call time on

オーストラリアで16歳未満のSNS利用を禁止する法律が施行されたのは昨年末のことですが、イギリスにおいても同様の検討がされているそうです。


Prime Minister Sir Keir Starmer is expected to ban under-16s from major social media platforms including TikTok, Snapchat and Instagram.

The government will also stop children being able to livestream on "safer" sites, and stop them being able to talk to strangers on gaming apps.

Ministers are considering whether to impose social media curfews for children, but further details will not be unveiled until next month.

(中略)

"This is a choice about whose side we're on: families across the country, or a status quo that isn't working," Sir Keir said.

He would, he said, "call time on a system that's failing our kids".
(Starmer set to ban under-16s from major social media platforms. BBC News. June 14, 2026.)


スターマー首相の発言が引用されています。首相自ら、


call time on a system that's failing our kids


ということなのですが、"call time on"の「タイム」(time)とは数ある意味の中で、スポーツの試合における「タイム」、すなわち休止、中断(time-out)の意味で、このフレーズの意味するところは、


put an end to something 
(Collins Dictionary)


というものです。

このフレーズは主にイギリス英語で見られる表現とのことです。


0 件のコメント:

コメントを投稿