最近30日間のアクセス数トップ3記事

2013年7月4日木曜日

お手洗いの汚い店の再訪はナシ ― yucky

お食事中の方には済みません。

どんなにおいしい料理を出してくれるレストランでも、トイレや手洗い場がひどく汚れていたらちょっと嫌ですよね。概していいお店のトイレや手洗いは清潔で気持ちの良いものです。

私はあまり海外経験はありませんが、アメリカなどではレストランは立派でも、トイレが酷く汚いという記憶があります。チャイニーズなどになると最悪だったような・・・。

トイレが汚いお店への再訪はナシ、というところかと思いますが、そう思うのはアメリカ人も同じようです。"Would you eat in a restaurant with a dirty bathroom?"というタイトルの記事を読んでみましょう。


The most personal — and most telling — moment that a customer experiences in a restaurant isn't typically at the table.

It's in the restroom.

Walk into a clean restaurant restroom, and all's good. Walk into a dirty one, and there's hell to pay. Some 50% of restaurant patrons who have a negative experience with a bathroom — from dirty toilets to grimy soap dispenses to bad odors — will blab about it to friends and family, according to a recent survey by Harris Interactive for SCA Tissue North America.

Even more seriously, it's gonna cost business. Nearly 3 in 10 consumers surveyed said there are no second chances with dirty restrooms — and they would never return to the restaurant again.

For the nation's 980,000 restaurants, whose sales are expected to top $660 billion this year, the costs, in image and bottom line, for yucky restrooms can be staggering. Consumers are increasingly posting descriptions and even photos of what they find on Facebook, in blogs and travel reviews and on other social-media sites.
(Bruce Horovitz. Would you eat in a restaurant with a dirty bathroom? USA Today. July 3, 2013.)


こうした傾向はネットやSNSが浸透し、レストランに対する評価が多くの人々の間でシェアされるようになったことによるもののようです。

さて、今日の単語は、"yucky"です。

初めて見る単語です。辞書を引くと、


オエッとなる


というまことにぴったりな日本語が出ていました。

"yuck"という単語に-yが付加されたものですが、"yuck"とは嫌悪の時のゲーやウェーにあたる間投詞(interjection)で、擬声語だということです。


0 件のコメント:

コメントを投稿