見慣れない単語です。初めて見るような気がします。従って、意味は知りません。(勉強不足?)
Undercover NYPD officer arrested in motorcycle/SUV melee
An undercover NYPD officer has been arrested in connection with the a Sept. 29 melee.
The New York City Police Department confirms an undercover police officer has been arrested in connection with the Sept. 29 videotaped Manhattan melee between motorcyclists and a motorist and his family in an SUV.
(Melanie Eversley. Undercover NYPD officer arrested in motorcycle/SUV melee. USA Today. October 8, 2013.)
Merriam Websterによると、
a confused struggle; especially: a hand-to-hand fight among several people
ということで、日本語では乱闘とか取っ組み合いのけんか、などと訳されています。
スペルが何となくフランス語っぽいなと思っていたら、語源がやはりフランス語でした。
古フランス語のmeslerは英語のmixやmingle(混ぜる)という意味で、meleeの語源とされています。同語源の単語として、meddleやmedleyがあるということです。
2013年10月9日水曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿