最近30日間のアクセス数トップ3記事

2017年9月25日月曜日

ダイヤルアップ? - dial

週末も緊迫する北朝鮮を巡る情勢から目を離せませんでしたが、金氏とトランプ氏の応酬にいつ戦争が始まるのかとおっかない気分です。

さて、ロイター通信の記事から引用します。


SEOUL/UNITED NATIONS (Reuters) - U.S. President Donald Trump dialed up the rhetoric against North Korea again at the weekend, warning the country’s foreign minister that he and leader Kim Jong Un “won’t be around much longer”, as Pyongyang staged a major anti-U.S. rally.

North Korea’s Foreign Minister Ri Yong Ho told the United Nations General Assembly on Saturday that targeting the U.S. mainland with its rockets was inevitable after “Mr Evil President” Trump called Pyongyang’s leader a “rocket man” on a suicide mission.
(Trump cranks up North Korea threats as Pyongyang holds anti-U.S. rally. Reuters. September 24, 2017.)


トランプ米大統領が金氏を揶揄して、"little rocket man"と呼んだことに対して、北朝鮮の外務担当大臣は米本土へのミサイル発射をも示唆しました。

これに対して、トランプ氏は、


dialed up the rhetoric against North Korea again at the weekend


ということなのですが、ここで、"dial up"というフレーズが目に留まりました。

「ダイヤルアップ」というと多くの人が旧き良き(!?)90年代のインターネット接続方法を想起するのではないでしょうか。

"dial up rhetoric"というのは、一体どういう意味でしょう。

コンテクストから、トランプ氏が北朝鮮を批判するトーンを「改めて一段階上げた」、くらいの意味になるのだと思いますが、手持ちの辞書で"dial"の動詞の意味をチェックしましたが、このような用例の説明は見当たりませんでした。

興味深いことに、記事ではもう1箇所、"dial back"というフレーズが出てきます。


U.S. Treasury Secretary Steve Mnuchin on Sunday tried to dial back Trump’s comments.

“The president doesn’t want to be in a nuclear war and we will do everything we can to make sure that doesn’t occur,” he said on ABC News. “On the other hand, the president will protect the American people and our allies.”
(ibid.)


トランプ、金、両氏の発言内容が過激すぎたということでしょうか、側近がトランプ氏のコメントを"dial back"した、ということなのですが、これはつまり、過激な発言を和らげようとして、トーンダウンさせた、という意味合いでしょう。

ここで、"dial"について改めて考えてみるのですが、"dial"とは何ぞやということですが、


a device that may be operated to make electrical connections or to regulate the operation of a machine ·
(Merriam-Webster Dictionary)


ということであり、ダイヤル操作とはそれによって機器の操作を行うことであり、ここではボリューム(音量)機構を想起すれば分かりやすいと思います。

このような"dial"の用法に馴染みがありませんでしたが、同じようなコンテクストで使用例は結構あるようです。


United Nations Secretary-General Antonio Guterres has said it was time to "dial down rhetoric and dial up diplomacy" on North Korea, offering to help broker talks with the parties involved in the dispute.
(UN chief: Time to 'dial down rhetoric' on North Korea. Aljazeera. August 17, 2017.)


上記引用では、"dial up"と"dial down"が対比的に用いられていますが、ここでも北朝鮮問題に関して、言葉の応酬によって緊張を無闇に高めるのではなく、外交努力をすべきである、といった内容かと思われます。


0 件のコメント:

コメントを投稿