私自身は頭痛に悩まされた経験というのはあまりないのですが、女性は特に偏頭痛に罹る割合が男性に比べて高いとよく聞きます。
最近、この偏頭痛(migraine)によく効く薬が開発中らしいです。
New, long-acting drugs may hold hope for millions of people who often suffer migraines. Studies of two of these medicines, given as shots every month or so, found they cut the frequency of the notoriously painful and disabling headaches.
The drugs are the first preventive medicines developed specifically for migraines. They work by interfering with a substance involved in modifying nerve signaling and progression of pain and symptoms.
“It's a whole new direction” for treatment and an important advance for people who don't want to take or aren't helped by the daily pills sometimes used now to prevent recurrences, said Dr. Andrew Hershey, neurology chief at Cincinnati Children's Hospital Medical Center.
(Help for migraines. The Associated Press. December 4, 2017.)
偏頭痛のことを英語で、migraineと言いますが、何故そう言うのか語源が気になったので調べてみました。
中期フランス語でもmigraineという単語があるそうですが、これはラテン語のhemicraniaが変化したものだそうです。
つまり、hemicraniaというのは、hemi-(半分の)という部分とcranium(頭蓋)という部分からなり、頭の片方で生じる痛み、ということです。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿