最近30日間のアクセス数トップ3記事

2018年5月23日水曜日

procrastibaking?

唐突ですが、"procrastibaking"という言葉をご存知でしょうか?

インスタグラムでもハッシュタグで流行っているそうですが!?


All procrastibakers do not bake alike.

Procrastibaking — the practice of baking something completely unnecessary, with the intention of avoiding “real” work — is a surprisingly common habit that has only recently acquired a name. Medical students, romance writers, freelance web designers: Almost anyone who works at home and has a cookie sheet in the cupboard can try it.

“I started procrastibaking in college as a way to feel productive while also avoiding my schoolwork,” said Wesley Straton, a graduate student in Brooklyn. “Baking feels like a low-stakes artistic outlet.”

Some procrastibakers like to make long, slow recipes that break up the entire day, returning to their spreadsheets or study guides in between steps like proofing, chilling and rising. Those who use baking as a transition into a creative state of mind are more likely to stir up a quick banana bread or pan of brownies.
(Julia Moskin. Why Work When You Can Procrastibake? New York Times. May 15, 2018.)


この単語、"procrastinate"という単語を知っている人ならすぐにピンと来るでしょうか。

ご存知の方には釈迦に説法となりますが、"procrastinate"とはやらなければならないことをズルズルと後回しにすることを指します。crasはラテン語で明日を意味します。

Collins Dictionaryのサイトに新語の候補として提案されているのを見つけました。

意味合いとしては、


The art of avoiding all serious tasks by spending all of your time baking cakes, biscuits and other tasty treats.


ということになっています。

つまり、本当はやらなきゃいけないことがあるんだけれども、それをやらない代わりにケーキやビスケットを焼いて時間を潰す、と全くもってネガティヴな定義です。

自宅で、妻がよくパウンドケーキを作ってくれるのですが、それはそれで有難いと思うものの、ひょっとして他にやることがあるけれどやりたくないからそうしているのか、と思わず勘ぐってしまいました。

一方、引用したNY Timesの記事では、"procrastibaking"を、やらなくてはならない(ストレスフルな)仕事の合間に息抜き的に、もしくは思考をちょっと切り替えるための儀式的なものとして、むしろポジティヴに捉えている感じが窺えます。

ケーキなどのお菓子作りに限らず、仕事の合間にちょっと全く別の事をやる(例えば、ジョギングとか座禅とか、散歩)というのは、生産性を高める上で有効だと思いますし、その考え方が"procrastibaking"に反映されているのかもしれません。


0 件のコメント:

コメントを投稿