"zipline"って何のことかご存知でしょうか?
私は初めてこの単語を目にしたのですが、きっかけは以下の記事でした。
A honeymoon turned fatal when an Israeli couple collided while ziplining in Honduras.
Newlyweds traveling on Royal Caribbean Cruises' Allure of the Seas crashed into each other on a zipline ashore in Roatan, Honduras, last week. The husband and wife were sent to a local hospital, where the husband died from his injuries, Royal Caribbean Cruises spokesperson Owen Torres told USA TODAY.
(Asley May. Honeymooning couple fatally collides on zipline in Honduras. USA Today. July 10, 2018.)
新婚旅行でホンジュラスを旅行していたイスラエル人の夫婦が"zipline"の最中に衝突し、夫の男性が死亡、妻の女性も重傷という悲惨な事件です。
ところで、"zipline"が何のことか分からなかった私は手元のランダムハウス英和を引いてみたのですが載っていませんでした。
ネットを検索すればすぐに分かるのですが、一応American Heritage Dictionaryも引いてみました。ちゃんとエントリがあって、
A transportation system or piece of recreation equipment consisting of a cable stretched between points of different elevations, a pulley, and a harness or bar for attaching a rider, who moves by gravity.
(American Heritage Dictionary)
と写真つきで定義されています。
これを読んでピンと来たのは、少し大きめの公園などでよくある、「あの遊具」なんですが、皆さんは想像つくでしょうか?
"zipline"の定義によると、公園の遊具よりももっとスケールが大きいもののようですが、高低差のある2地点をつなぐケーブル上を滑車で移動するという点では同じものと思われます。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿