答えは、"bucket brigading"です。
"Sometimes we are just bucket brigading and removing debris by hand. Other times we are able to cut away and use concrete saws, jack hammers and breakers to cut away large pieces of concrete and medal," Brown said.
(Jordan Bowen. Task Force 3 deploys to Surfside to assist in rescue efforts. Tampa FOX 13 News. June 26, 2021.)
あれからもう4か月が過ぎようとしていますが、米・フロリダ州で発生したコンドミニアムの崩落事故のニュース記事からの引用です。
"brigade"というのは、旅団とか部隊という意味ですが、消防団は"fire brigade"、救助隊は"rescue brigade"というように、チーム(team)とほぼ同義で用いられています。
"bucket brigading"はバケツリレーという行為に焦点が当てられている表現ですが、"bucket brigade"はチームに焦点が当てられています。
Rescuers searching for a fifth day for survivors of a Florida condo building collapse used bucket brigades and heavy machinery Monday as they worked atop a precarious mound of pulverized concrete, twisted steel and the remnants of dozens of households.
(Tunnelling rescuers search for survivors in Florida condo collapse. The Associated Press. June 28, 2021.)
As rescuers climbed the immense pile of debris, they occasionally raised their fists in the air, the familiar signal for silence to listen for people trapped below. Firefighters and volunteers formed bucket brigades to pass 5-gallon containers of smaller debris away as they excavated.
(Maria Verza. At least 1 dead, 10 missing in landslide near Mexico City. The Associated Press. September 11, 2021.)
0 件のコメント:
コメントを投稿