Like the novel’s narrator Nick Carraway, most readers are mesmerised by the giddying world of glamourous socialites quaffing champagne cocktails...
(Sean Smith. A man divided: F Scott Fitzgerald and the birth of Gatsby. The Independent. October 15, 2021.)
"quaff"という見慣れない単語が使われています。私は初めて見ました。
がぶ飲みする、という意味です。
語源ははっきりとしないようですが、辞書によっては擬音語と推測されるという補足があります。
語源ははっきりとしないようですが、辞書によっては擬音語と推測されるという補足があります。
日本語で、「鯨飲する」という表現がありますが、それに近いかもしれません。「牛飲」という日本語もあります。
酒を飲むという行為を表現するのに、"drink"は最も標準的な単語です。
酒を飲むという行為を表現するのに、"drink"は最も標準的な単語です。
"imbibe"、"sip"などの単語もお馴染みだと思いますが、果たして"quaff"はネイティヴにも通じるのでしょうか。
0 件のコメント:
コメントを投稿