"apocalypse"... 何となくいかめしいというか、大変な感じのする単語です。不吉な感じすらします。
実際、"Apocalypse"とは、聖書の黙示録(The Book of Revelation)のことであり、神の啓示のことです。また、比喩的に発展したものと思われますが、”広範囲に及ぶ惨事”や”全面的破壊”という意味でも用いられます。
今回の大震災、そして原子力発電所の危機について、ドイツのエネルギー担当相は"apocalypse"であると発言し、多くのメディアで取り上げられています。
Japan's ongoing nuclear emergency was compared to an "apocalypse" by the European Union's energy commissioner last night as dangerous levels of radiation were detected around the disintegrating power plant after a fourth explosion.
(中略)
A third explosion at the Fukushima Daiichi complex is believed to have damaged the protective casing of No 2 reactor, increasing radiation levels sharply in the surrounding area. At one point, readings near the plant briefly topped 400 millisieverts an hour, a level high enough to cause radiation sickness and long–term damage to health if workers had not been wearing protective suits.
(中略)
Günther Oettinger, Europe's energy commissioner, said: "There is talk of an apocalypse and I think the word is particularly well chosen. Practically everything is out of control. I cannot exclude the worst in the hours and days to come."
(Japan nuclear plant disaster: warning of an 'apocalypse’ as fallout hits danger levels. The Telegraph. March 16, 2011.)
東京都の石原知事が今回の震災を”天罰”と発言したことがメディアに取り上げられ、批判の末、本人が謝罪して撤回するというニュースがありました。"apocalypse"に、”天罰”の含意はなさそうですが、あまりの惨状、地震と津波、そして原発危機という一連の困難な状況に世界が注視し、聖書や神といったコンテクストでこの災害を見てとっていることは共通しているものがあると思います。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿