病は気から、と言いますが、最近の病は"medical fads"から、とも言えるのかも知れません。
下記に引用する記事を読んでみましょう。
Last week, The Post reported that more than 145,000 city children struggle with mental illness or other emotional problems. That estimate, courtesy of New York's Health Department, equals an amazing 1 in 5 kids. Could that possibly be true?
(中略)
Getting the right diagnosis and predicting its future course is especially difficult in kids because their symptoms have such a short track record and are often heavily influenced by transient factors like developmental differences: family, school and peer stress; and the use of drugs.
It usually takes a while before an illness declares itself — and often, it turns out that no diagnosis is necessary because the symptoms go away without intervention.
That said, there's been a massive mislabeling of psychiatric diagnosis among children because of recent medical fads.
In the last 20 years, rates of attention deficit disorder have tripled, while autistic disorder and childhood bipolar disorder have each increased by a remarkable 40-fold.
Human nature just doesn't change that quickly, but the labels follow fashion and can escalate dramatically without there being an actual increase in symptoms. Our kids haven’t suddenly become sicker, it's just that diagnoses are applied to them more loosely.
(Allen Francis. A disease called ‘childhood.’New York Post. March 30, 2013.)
ここでは自閉症やADHD(注意欠陥多動性障害)などのいわゆる精神疾患が取り上げられていますが、統計上の数字ではこれらの疾患と診断される子供の数が急増しているそうです。“疾患に罹っている”ではなく、“診断される”、というところがポイントです。
つまり、近年のこれらの精神疾患患者数の増加というのは、診断によるところが多いというわけです。
"fad"を辞書で引くと、
一時的流行、一時的熱中
などとあります。Merriam-Websterによれば、
a practice or interest followed for a time with exaggerated zeal
とあり、"medical fads"とは、発達途上における一過性に過ぎないかもしれない症状を、悪い言い方をすれば無理矢理に、特定の疾患のものに結び付けて診断を下してしまう、"medical practice"であると捉えることができるでしょう。
このようにネガティヴな意味で使われる"fad"という単語ですが、語源欄を参照すると"fiddle"(もてあそぶ、いじくる)という単語と関連あることが分かります。"fiddle-faddle"という表現をご存知かと思いますが、つまらないこと、取るに足らないことに大騒ぎする、空騒ぎすることを言います。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿