最近30日間のアクセス数トップ3記事

2016年6月6日月曜日

あれを英語で? ー elliptical

最近、個人的にはご無沙汰しているのですが、トレーニングジムには実に様々なトレーニング器具が揃っています。

バーベルに、トレッドミル、ダンベル、等々、皆さんは何種類くらい言えますか?

偶然なのですが、私が勝手にウォーキングマシンと思っていたマシンに、


elliptical


という正式な名称があることを知りました。

"elliptical trainer"とも呼ばれますが、辞書を引いてもトレーニングマシンとしての意味は載っていません。ですので、Wikipdeiaの説明を引用します。


An elliptical trainer or cross-trainer (also called an X-trainer) is a stationary exercise machine used to simulate stair climbing, walking, or running without causing excessive pressure to the joints, hence decreasing the risk of impact injuries.
(Wikipedia)


さて、本題はこれからなのですが、"ellipse"とは「楕円」の事です。

一方、良く似た単語に、"ellipsis"というものがありますが、こちらは「省略」を意味する名詞で、我々が文章を書く時にも使う、「・・・」といった省略を示す記号のことを指します。

語源を紐解くと、"ellipsis"とは、欠けている、不足している、という意味のギリシャ語に由来します。

ご存知のように楕円は、円錐を斜めに切った時にできる面に見られます。円錐を底面と平行に切れば円となり、角度をつけて斜めに切ると楕円。

「不足している」というのは、楕円の焦点を通る線分が、楕円の頂点を結ぶ線分と比較して「短い」ことを言っているようです。楕円は歪んでいますからそれはそうですね。

トレーニングマシンとしての"elliptical"に話を戻しますと、この器械がそう呼ばれるのは、これを使って運動する際の脚の軌跡が楕円となるから、という理由によるもののようです。


0 件のコメント:

コメントを投稿