記事の引用からどうぞ。
A body found over the weekend in New Jersey is a 25-year-old woman reported missing nearly three months ago after visiting a medium, prosecutors said Monday.
“It is with great sadness we announce that Stephanie Parze’s remains were recovered yesterday in Old Bridge,” the Monmouth County Prosecutor’s Office tweeted Monday morning.
Her body was found Sunday afternoon in a wooded area, near where her family had searched for her in late November, online news outlet Tap Middletownreported.
(中略)
Authorities said Parze's ex-boyfriend John Ozbilgen, 29, killed himself in November after his release from jail on a child porn charge and he is being fingered as a person of interest in her disappearance.
(Robert Gearty. NJ woman reported missing after visiting medium found dead, prosecutors say. Fox News. January 27, 2020.)
アメリカ・ニュージャージー州で昨年11月から行方不明になっていた女性の遺体が発見されたというニュース記事です。
この行方不明に関しては、女性と交際のあった男性が怪しまれていました。
記事のくだりで、
he is being fingered as a person of interest in her disappearance
という箇所があり、ここで使われている動詞"finger"という表現を取り上げました。
American Heritage Dictionaryでは"Informal"のラベルが付けられており、ランダムハウス英和辞書では「米話」となっていますが、
To identify as responsible for wrongdoing or a crime, especially to the police
という意味で、指を指して「あいつの仕業だ」というのがこの動詞"finger"が意味するところです。
2020年1月28日火曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿